Скачать мод Русификатор текста (Russian language) для My Summer Car
Модификация от автора
Roman266, которая переведет My Summer Car на русский язык. Автор постарался перевести максимум текста, не затрагивая текстуры и телетекст, чтобы не нагружать игру да и не терять атмосферу финской глубинки.
Продолжая тему вещей, которые не переведены,
автор просит сообщать ему о тексте (не текстурах), который не переведен (а это может произойти в следующих случаях: разработчик втихаря/не втихаря добавил/изменил какой-то текст; по какой-то причине не работает переведенный текст; банально упустил какой-то текст), кроме перечисленного ниже:
1.
Не переведено из-за того, что вне юрисдикции Mod Loader'а (именно на его технологиях основан данный русификатор): окно "My Summer Car Configuration"; экран, где нужно нажимать "I UNDERSTAND"; сцена начала и концовки игры.
2.
Не переведено из-за того, что текст постоянно обновляется (из-за PlayMaker'ов): надписи "NOT IMPORTED" в главном меню; надпись "Red!" в результате драг заезда; сами новости, рецепты, афоризмы и погода в телетексте; ОС и некоторые игры в компьютере.
Связаться с автором вы можете на его оригинальной странице, по ссылке в таблице ниже.
(Хоть автор просил и не перезаливать его руссификатор на другие источники, сайт, который он выбрал для распространения его руссификатора не очень популярен среди русскоязычного коммьюнити по My Summer Car, поэтому решил перезалить его сюда.
Если вы хотите поблагодарить автора, то перейдите на страницу источника материала!)
Перевод находится в обычном текстовом файле, в папке Mods\Assets\LanguageFramework под названием russian.txt. То есть, если вы хотите изменить надписи на худе или заменить ругательства на более жесткие — можно использовать поиск и заменить текст на желаемый. Также, в случае, если разработчик игры в очередном обновлении добавил какой-то пункт в СТО или другие заменяемые данным русификатором текстуры — вы можете убрать замену текстур отключив (в главном меню, в настройках Mod Loader'а) или просто удалив Textures.dll из папки Mods.
Если у вас случится баг с некорректной загрузкой текстур - нажмите F5
Также, в случае, если разработчик игры в очередном обновлении добавил какой-то пункт в СТО или другие заменяемые данным русификатором текстуры — вы можете убрать замену текстур отключив (в главном меню, в настройках Mod Loader'а) или просто удалив Textures.dll из папки Mods.
Добавлен перевод новых причин смерти, коррекция старых фраз, больше перевода модов
2.2.6
Добавлен перевод новых причин смерти, коррекция старых фраз, больше перевода модов
2.2.5а
Хотфикс
2.2.5
-ExtraTranslate.dll обновленная под актуальную версию игры;
-Добавлен перевод новых фраз и коррекция от
Никиты Романовой .
2.2.4
-Переписан код ExtraTranslate.dl
-Добавлено больше перевода для модов и коррекция старых фраз от Никиты
2.2.3a
Добавлено больше перевода для модов и коррекция старых фраз от Никиты Романова
Версия 2.2.3-В LFTTFix.dll увеличен максимальный лимит показа субтитров с 20 до 120 секунд;
-В ExtraTranslate.dll перенесены субтитры, в которых три и более строки для правильного расчета времени показа на экране, а также у некоторых из них увеличено время до следующей реплики;
-Коррекция перевода, в том числе и от Никиты Романова.
Версия 2.2.2-В ExtraTranslate.dll добавлен перевод фразы "Получение..." в чате;
-В LFTTFix.dll откорректирован размер шрифта на газете с причиной смерти в тюрьме;
-В LanguageFramework.dll добавлен перевод нового штрафа и перевод с причиной смерти в тюрьме, больше перевода для модов и коррекция старых фраз от Никиты Романова.
Версия 2.2.1a-Добавлен перевод новых предметов, больше перевода для модов и коррекция старых фраз от Никиты Романова.
Версия 2.2.1-ExtraTranslate.dll обновлен для последней версии игры и добавлен перевод нового штрафа;
-Файл перевода ExtraTranslate был переименован во избежание путаницы с LanguageFramework.
Версия 2.2.0-В LanguageFramework.dll и NewFonts.dll добавлена поддержка перевода записки, в которой находится номер для входа в игровой интернет;
-Добавлен перевод новых фраз, больше перевода для модов и коррекция старых фраз от Никиты Романова.
Версия 2.1.9cДобавлено больше перевода для модов и коррекция старых фраз от Никиты Романова.
Версия 2.1.9bSaturday at 14:06
Добавлено больше перевода для модов и коррекция старых фраз от Никиты Романова.
Версия 2.1.9a-Добавлены пропущенные переносы на новую строку;
-Дополнено пару фраз для перевода модов и коррекция старых от Никиты Романова.
Версия 2.1.9-Расширен перевод субтитров на основе доступных транскриптов финской озвучки от Никиты Романова;
-В LFTTFix.dll добавлено небольшое завышение позиции индикатора заливки жидкостей, названия деталей и субтитров для увеличения максимального количества строк в субтитрах с трех до пяти;
-Добавлен перевод популярных модов от Никиты Романова.
Версия 2.1.8aДобавлен перевод новых фраз и коррекция старых от Никиты Романова.
Версия 2.1.8В LFTTFix.dll добавлено выравнивание второй строки субтитров по центру;
Субтитры адаптированы под разрешение экрана 640x480 (практически все оригинальные субтитры вмещаются на данном разрешении).
Версия 2.1.7Из LanguageFramework.dll вырезана замена шрифта;
Написан плагин, заменяющий 11 шрифтов на индивидуальные шрифты;
LFTTFix.dll полностью переписан под новые шрифты;
В ExtraTranslate.dll добавлен перевод участников драг рейсинга;
Добавлен перевод пропущенных фраз и коррекция старых от Никиты Романова.
Версия 2.1.0Добавлено сто переведенных текстур, большая часть из которых - компьютерные игры (авторы текстур: Павел Самохвалов и Данил Бусыгин)
Плагин, который корректирует местоположение текста в телетексте, теперь также корректирует местоположение текста в компьютере и играх
Добавлен перевод нескольких пропущенных строк.
Версия 2.0.9Обновлено под актуальную экспериментальную ветку
Добавлен перевод большей части текста в игре про зимнюю рыбалку.
Версия 2.0.8
Добавлено еще больше перевода;
Написан плагин, который корректирует местоположение телетекста.
Версия 2.0.7Обновлено под новую систему расчета штрафов;
Исправлены ошибки, которые возникали при некоторых условиях.
На момент публикации данная версия будет работать только на экспериментальной ветке! После того, как лото перейдет на основную ветку - будет работать и на ней.